Profil

  • : Mathilde
  • scriptoriumdemathilde

Présentation

  • : L'atelier de Mathilde
  • scriptoriumdemathilde
  • : loisirs
  • : Mes réalisations et mes recherches dans le domaine de la reconstitution médiévale (outils, costumes, ...) et notamment dans la création d'un atelier de calligraphie - enluminure à Metz à la fin du XIIIe siècle.
  • Recommander ce blog
  • Retour à la page d'accueil

Qui suis-je?

Mathilda Haiengensis (Mathilde pour les intimes), artisane et bourgeoise en la ville libre d'Empire de Mets dans la 2nde moitié du XIIIe siècle. Je suis copiste et enlumineresse, depuis mon plus jeune âge,  dans un des ateliers laïcs de fabrication des manuscrits qui font la réputation de la cité, en compagnie de mon doux ami, Goscelin, également enlumineur. Bonne visite dans mon univers!

Recherche

Images Aléatoires

Mardi 29 avril 2008

 

Une fois n’est pas coutume j’ai décidé un peu de mes limites chronologiques pour réaliser quelques enluminures issues du Codex Manesse (autrement appelé Große Heidelberger Liederhandschrift). J’aime particulièrement les miniatures issues de ce codex qui, à mes yeux, représentent au mieux l’idéal de l’amour courtois. Tout est un vrai ravissement : le choix des couleurs, le modelé des visages et des plis ainsi que le thème des scènes. Mon interprétation de 2 enluminures de ce recueil n’a pas vraiment de lien avec mon projet personnel, même si j’ai utilisé les mêmes matériaux, et tout ceci a été fait par pur plaisir.

Un peu d'histoire:

 

Le codex Manesse, aujourd'hui conservé à la bibliothèque universitaire de Heidelberg, est un vaste recueil de poésies courtoises, réunies à la fin du XIIIe siècle par un homme de loi zurichois, Rüdiger Manesse et son fils, Johannes. Il a semble-t-il été réalisé en Alsace entre 1300 et 1330. Le codex contient les textes de chansons d'amour composées en allemand médiéval (Mittelhochdeutsch) par des poètes reconnus de leur époque et dont plusieurs étaient des dirigeants importants. Ces poètes, les Minnesänger, sont en quelque sorte les équivalents allemands des troubadours et trouvères. Le noyau du manuscrit est formé des oeuvres de 110 auteurs dont les textes ont été copiés en 1300 ou dans les années qui suivent. Ce n'est qu'après la mort de Rüdiger Manesse qu'on ajouta (jusqu'en 1330/1340) les oeuvres de trente autres poètes. On ignore qui mena ce travail complémentaire. Le Codex Manesse a été conçu selon un plan. D'un côté, les poètes sont ordonnés hiérarchiquement: d'abord l'empereur Henri VI de Hohenstaufen et son petit-fils Conrad IV, puis les rois, ducs, comtes et barons et enfin les poètes n'appartenant pas à la noblesse, la majorité.

 


 


Le manuscrit compte 137 miniatures, qui forment une série de "portraits" de chaque poète qui sont sources de renseignements intéressants sur les costumes, coutumes et armoiries de l'époque. Les personnages sont souvent placés dans des positions sophistiquées qui trahissent un certain maniérisme. Celles-ci sont prétexte à créer un riche drapé. Les visages restent encore assez stéréotypés. Cependant, les personnages sont caractéristiques des canons gothiques. Un grand nombre de nobles y sont représentés dans leur tenue d'apparat ou équipés en tenue de tournois. Ils sont reconnaissables grâce à leurs symboles héraldiques bien que leur visage soit parfois caché par un heaume.

 









Mes réalisations :

J’ai réalisé pour l'instant deux enluminures d’après ce manuscrit : il s’agit de deux scènes d’amour courtois. Mais je n’ai à aucun moment voulu reproduire les miniatures, il s’agissait pour moi de me les approprier et de les modifier afin de les faire coïncider avec un contexte assez personnel. C’est pourquoi on ne retrouve pas la forme oblongue du cadre multicolore qui entoure les enluminures ainsi que les blasons des Minnesänger. J’ai également rajouté des éléments (texte, phylactères ou changé quelques nuances de couleur), comme vous pouvez le voir en comparaison avec les originaux que voici:.




Ainsi la première miniature s’inspire du folio 249v représentant « Herr Konrad von Altstetten » en charmante compagnie. Goscelin m’ayant fait comprendre à plusieurs reprises qu’il aimait particulièrement la scène représentée, j’ai donc décidé de m’en inspirer pour réaliser un cadeau de Noël assez personnalisé. J’ai placé les personnages dans un cadre carré, en retirant le haume et l’écu de la partie supérieure. Puis j’ai changé les couleurs des vêtements afin que ceux-ci correspondent d’avantages avec nos propres costumes médiévaux, modifié les coloris des cheveux des protagonistes pour qu’ils nous ressemblent un peu plus et enfin, j’ai ajouté 2 phylactères où se trouvent nos deux prénoms en latin. Bref tout ces petits changements pour nous représenter sur un enluminure s’inspirant du Codex Manesse...

 


 

 

 

La seconde enluminure s’inspire du folio 252r, représentant « Herr Hug von Werbenwag ». Ici j’ai aussi j’ai retiré le cadre allongé pour le remplacer par en format plus compact (car j’ai retiré le blason et le haume, qui sont inachevés sur l’original). Lors de la mise en couleur, j’étais pratiquement à court de pigment vert (malachite, très cher) d’où sa faible intensité et son remplacement à certains endroits. J’ai adjoint à cette miniature un court extrait en français moderne du lai du chèvrefeuille de Marie de France, en écriture gothique « textura quadratta » du XIVe siècle. L’idée m’est venue en comparant l’enlacement des personnages à celui du chèvrefeuille et du coudrier, évoqué dans ces vers. Et j’ai souhaité un texte clair et lisible de tous, d’où le choix d’une version « moderne » et d’interlignes bien plus espacés que dans les manuscrits d’alors.



 

Je vous invite à aller jeter un coup d’oeil sur ce lien, où se trouve la numérisation du manuscrit original, conservé à l’université d’Heidelberg : http://www.manesse.de/manesse0-9.shtml   et d'où je tire les photos présentes sur ce blog.

Et si la langue de Goethe ne vous insupporte pas, il existe cet ouvrage très intéressant: Ingo F. Walther, Codex Manesse. Die Miniaturen der Großen Heidelberger Liederhandschrift, éditions Insel.

 

 

 

par Mathilde publié dans : L'atelier de l'enlumineur
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Samedi 1 mars 2008

Il y a quelques temps déjà, mon cher et tendre Goscelin s’est mis en tête de m’offrir un couteau pour copiste, que l’on nomme canivet. Après de nombreuses péripéties et de nombreux échanges de mails avec un coutelier anglais, me voici en possession d’un petit bijou d’os et acier, tranchant comme un rasoir…le parchemin n’a qu’à bien se tenir !!!!

undefined

Qu’est-ce qu’un canivet ?

Comme je l’ai dit, il s’agit d’un instrument tranchant très souvent représenté sur les enluminures, un couteau avec une lame à la forme très spécifique. Dans les textes latins, on le nomme tantôt cultellus (petit couteau), tantôt scapellus. Plus tardivement dans la période médiévale on le nomma canipulum qui donnera le français canivet (ou quenivet) ainsi que l'anglais knife.

undefined

Le canivet, un outil polyvalent :

 

Dans les miniatures on peut remarquer qu’il est tenu de diverses manières par les copistes, suivant la tâche à accomplir. Ce véritable « couteau suisse avant l’heure » peut avoir 3 fonctions, du fait de sa lame :

 

  • Le premier usage est de maintenir la page de parchemin immobile. Pour ce faire, comme on peut le voir sur cette miniature, le copiste piquait la pointe du canivet dans le parchemin, de manière superficielle afin de ne pas endommager le support. Cette nécessité de maintenir le parchemin s’explique par la posture du copiste, qui écrivait à main levée, sans prendre appui sur ses mains.

 

  • La seconde fonction du canivet est de tailler les pointes des plumes, grâce à sa grande lame latérale. En effet, les principaux outils scripteurs utilisés pour écrire sur le parchemin étaient la plume et le calame. Mais ces outils s'usent assez vite et leurs becs ont besoin d'être taillés fréquemment.

 

  • Enfin, le canivet peut être utilisé comme un grattoir et ainsi permettre de corriger des erreurs de copies. En langage codicologique, le verbe correspondant à cette action est « éraser », c’est-à-dire « supprimer une lettre, un mot ou un passage à l’aide d’un grattoir (D. Muzerelle).  Le grattoir permettait également la suppression de mentions liminaires devenues gênantes (marques de possession par exemple). Cette pratique peut être également rapprochée de celle des palimpsestes, ces « manuscrits anciens grattés puis recouverts d’une seconde écriture » (E. Littré).

undefined

 

Quelques détails techniques de coutellerie….

 undefined  

A noter que d’après l’artisan ayant fabriqué cette pièce, le type de montage de la soie utilisé pour mon canivet ne serait plutôt rare au XIIIe siècle puisqu’il s’agit d’un montage de soie classique (classic tong), où une lamelle prolongeant la lame est prise en sandwich entre les deux "tranches" du manche, le tout fixé à l'aide de rivets. Avant le XVe siècle la grande majorité des couteaux étaient montés en « whittle tong », c’est-à-dire qu’une pointe prolongeant la lame était enfoncée dans un trou creusé dans l'axe du manche, lequel manche est dans ce cas d'une seule pièce. Une bague en métal était souvent placée entre la lame et le manche pour consolider le tout.

 

par Mathilde publié dans : L'atelier du copiste
ajouter un commentaire commentaires (3)    recommander
Vendredi 2 novembre 2007

catre-gorze.JPG

A 20km au sud-ouest de Metz, tout près de l'antique aqueduc approvisionnant cette cité, se trouve un bourg qui a entretenu pendant des siècles des liens très importants avec la cité épiscopale. En effet, en 749, l'évêque de Metz Chrodegang y fonda l'abbaye de Gorze, centre d’une seigneurie indépendante jusqu’en 1661 et important complexe monastique (église abbatiale, palais, etc.…).  En 933  l'abbaye adopta la règle bénédictine et fut à l'origine d'une réforme monastique qui se diffusa dans tout le Saint -Empire : la Renaissance ottono-clunisienne.

 


GORZE2B.jpg

   photo14-copie-1.jpg

photo15.jpgUne architecture de transition:

Quant à l’église paroissiale de Gorze dont il est ici question, elle fut construite à la fin du XIIe siècle. Elle est dédiée à saint Etienne et est typique du 1er art gothique lorrain. Elle offre le contraste d’un extérieur purement roman et d’un intérieur gothique. Sa nef est composée de 5 travées avec bas-côtés, un transept légèrement saillant et une abside à 7 pans avec 2 absidioles.

 

photo7.jpg

L
a tour de la croisée du transept est romane, avec ses fenêtres géminées sous un arc de décharge en plein cintre. Mais l’intérieur est entièrement voûté d’ogive : les grandes arcades brisées retombent sur de grosses piles cylindriques avec des chapiteaux à crochets. Le chœur, voûté en étoile, est éclairé par 6 hautes fenêtres. Néanmoins cette église garde de l’art roman l’étroitesse des fenêtres de la nef, l’allure massive de son clocher et le décor du tympan de son chevet.




photo6.jpg
Le tympan du Jugement Dernier:

Ce portail  est situé sur le bas-côté nord : sous un arc tréflé, le Christ-Juge, les bras levés, est encadré par 2 personnages, l’un sortant du tombeau, l’autre avalé par un monstre. Deux anges sonnent de la trompette dans les voussures où 2 démons sont représentés.

 




Quelques liens et éléments bibliographiques :

http://bienvenueagorze.free.fr/

http://www.museegorze.fr/Default.aspx

Article sur l’abbaye dans Wikipédia : http://fr.wikipedia.org/wiki/Abbaye_de_Gorze

Thèse d’Anne Wagner, Gorze au XIe siècle, éditée chez Brepols en 1996.

Article « Gorze » du doyen Jean Schneider dans le Dictionnaire d'histoire et de géographie ecclésiastiques.

 

par Mathilde publié dans : Patrimoine
ajouter un commentaire commentaires (1)    recommander
Mardi 30 octobre 2007
P1010141.JPG
Ayant une inclination toute particulière pour tout ce qui touche au patrimoine, j'ai décidé de consacrer une petite partie de mon blog à la présentation de quelques monuments ou sites remarquables de l'époque médiévale.  Dans un premier temps, je me consacrerai aux monuments de ma région, car on entend bien trop souvent qu'il n'y a rien à visiter en Lorraine et il est vrai que parfois ce patrimoine est  peu mis en valeur. Puis, dans un second temps, j'élargirai mon modeste champs d'action aux monuments d'autres régions, suivant le rythme de mes découvertes...

Chaque article sera pour moi l'occasion de vous faire partager les quelques photos prises sur ces lieux pleins d'histoire. Il suffit pour cela de vous rendre sur le lien menant au portefolio correspondant au site.

Mes articles ne seront  en aucun cas une description approfondie, une analyse stylistique ou historique des divers sites, mais plutôt une invitation au voyage. Ensuite, libre à vous de la concrétiser ou non, que ce soit  par le biais d'ouvrages (de nombreuses monographies existent sur  ces monuments)  ou dans la réalité, en y allant visiter ce patrimoine.  Les informations données ici seront donc brèves mais je l'espère incitatrices aux déplacements!!!

Bonne visite!!!!
afck_fck_fck
par Mathilde publié dans : Patrimoine
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Samedi 13 octobre 2007

P1010045.JPGDepuis quelques années, j’arbore sur mes divers costumes une escarcelle de cuir, fort jolie et ornée d’un insigne de pèlerinage à Saint-Nicolas de Port. Malheureusement, après de nombreuses recherches iconographiques et des discussions avec de nombreux médiévistes, j’ai réalisé que cette pièce n’est absolument pas avérée pour une femme à cette époque. Je l’ai donc laissé depuis deux saisons dans mon placard.  Désireuse toutefois d’emporter avec moi un petit « nécessaire de survie » lorsque je pérégrine suis les différents évènements, j’ai tenu à remplacer cette escarcelle par une aumônière en lin blanc, brodée à la laine.

 
 

Après quelques temps de réflexion, j’ai compulsé quelques sources allant de la bible de Maciejowski (1240) au codex Manesse (jusque 1340). Voici les quelques formes générales d’aumônière que j’ai trouvé, afin de voir la façon dont elles étaient portées:

 

Sources iconographiques :


aumonieremajieo.JPG

    aumonieremanesse.JPG

Sources archéologiques :


bourses-reliquaires.JPG

On en trouve une multitude sur ces divers liens :

http://www.larsdatter.com/pouches.htm

http://www.cottesimple.com/alms_purse/alms_purse_history.html

bourse-sttrond.JPG
D’après ces sources, les aumônières de la fin du XIIIe siècle étaient beaucoup plus grandes que celles du début du siècle. Ainsi l’aumônière de Jean II de Brabant (réalisée à partir 1290) mesure 30 cm sur 43 cm   et un fragment de bourse-reliquaire mesure déjà 15cm. Pour ma part mon aumônière fera 26 cm de long et 18 cm de large environ.



L
a bourse-reliquaire de Saint-Trond est particulièrement intéressante car on peut y voir la trace des ponpoms à la base ainsi que ceux fixés sur les cordons de fermeture. C'est ce modèle qui m'a aidé plus particulièrement pour mon aumônière. J'ai interprété les fils visibles sur les côtés comme des reliquats d'une décoration (des lacs de laine pour ma part mais ce n'est qu'une interprétation.


De la recherche du motif….

DSCN0836.jpgEnsuite, je me suis mis à la recherche d’un motif pour préciser un peu plus l’origine géographique de la pièce, ainsi que la richesse de sa propriétaire. C’est d’ailleurs à partir du statut social de mon personnage, bourgeoise messine de la fin du XIIIe siècle que j’ai opté pour les fils de laine, la soie ayant été trop onéreuse pour mon personnage comme pour moi. Pour la décoration, j’ai décidé de m’inspirer de la dalmatique de l’ensemble de vêtements liturgiques provenant de l’abbaye bénédictine  de Göss, près de Leoben dans l’actuelle Autriche (voir la carte). Cet ensemble, composé  d’un ornement d’autel, d’une chasuble, d’une dalmatique, d’une tunique et d’une chasuble,  a sans doute été réalisé par les moniales du lieu, et notamment par l’abbesse Kunigunde (Cunégonde), vers 1260. Les matériaux utilisés sont le lin et des fils de soie pour les broderies.

Vouz trouverez ici le lien menant à l'ensemble des vêtements liturgiques de Göss.

J’ai vite trouvé, dans la multitude de motifs présents dans ces pièces archéologiques, un médaillon qui me plaisait beaucoup et donc les couleurs me satisfaisaient. Ce médaillon représente un léopard rouge sur un fond jadis vieil or (dont il ne reste plus que quelques fragments). C’est donc ce motif que j’ai désiré reproduire en l'isolant sur mon aumônière :

DSCN0843.jpg

 

Du croisement des sources germaniques…

Comme vous pouvez le remarquer, l’origine de ces pièces archéologique est l’est du Saint Empire Romain Germanique. Or mon personnage vit à Metz, dans une ville libre d’Empire, dans la 2nde moitié du XIIIe siècle. Cette cité puisant à la fois ses influences dans les cultures françaises et germaniques, la dalmatique de Göss peut convenir comme source pour l’aumônière, à condition de la croiser avec une source locale prouvant une généralisation. Or il se trouve qu’un léopard du même type se retrouve dans un des médaillons d’un plafond peint réalisé au XIIIe siècle à Metz et conservé au musée de la Cour d’Or (je n’ai pas de photos de ce médaillon en particulier mais voici une petite présentation, ici ).

De la réalisation de l’aumônière :

Travail de longue haleine puisque la réalisation s’est déroulé de début juillet à début octobre, suivant mes disponibilités. N’y connaissant rien en broderie, j’ai tout d’abord demandé des conseils techniques à mon amie Hedwige de Longuyon, apothicaire et merveilleuse brodeuse. Ensemble nous avons choisi les matériaux (elle m’a même trouvé de la laine vieil or filée main !!!) et analysé l’original pour y retrouver les points de broderie. J’ai commencé par le remplissage du léopard en passé empiétant, puis à celui du fond et enfin par le cercle:

P1010047.JPG   passeempietant.JPG

Pour finir, le cernage, qui est réalisé au point de tige sur l’original, a été rendu impossible par l’épaisseur de laine due à la petitesse du point de remplissage à quelques endroit de la broderie. Les yeux et la bouche du léopard ont quant à eux été réalisé avec une laine de couleur naturelle filée par mes soins cet été dans cette perspective.

P1010014.JPG

Début octobre, la partie « broderie » était achevée, il ne me restait plus qu’à réaliser le montage (couture main) pour en faire une aumônière. Je l’ai totalement doublée de toile de lin blanche, pour plus de solidité et pour ne pas laisser l’envers de la broderie visible. Puis j’ai réalisé des œillets au point de feston avec la même laine rouge. Les cordons à coulisser ont été réalisés avec la technique « aux doigts ». Puis j’ai réalisé un grand cordon de laine toronnée qui court tout le long de l’aumônière et sert à sa suspension à la ceinture. Le tout à été cousu à la toile de lin et voici le résultat :

 P1010044.JPG

 

par Mathilde publié dans : Costumes
ajouter un commentaire commentaires (4)    recommander
Samedi 8 septembre 2007

c1316-09.jpg

L
'un des plus beaux manuscrits lorrains est, à mes yeux, le Bréviaire de Renaud de Bar (ou plutôt les 2 volumes du bréviaire de cet évêque de Metz). Il semble incarner pour moi l'essence même de ce qu'est un manuscrit médiéval avec son épaisse écriture gothique (une textura quadratta), ses lettres historiées, ses bouts de lignes et ses marges souvent amusantes. Aussi, depuis plusieurs années, je m'efforce de m'inspirer de cette merveille pour réaliser mes propres enluminures, selon les méthodes traditionnelles (pigments naturels, tempera, feuille d'or, parchemin de chevreau, etc...). C'est une magnifique source, qui permet une grande diversité des thèmes et je m'en sers également pour la réalisation de mes costumes.


Un peu d'histoire:

Le Bréviaire de Renaud de Bar est en fait composé de deux codices: le codex d'été est actuellement conservé à la bibliothèque municipale de Verdun (manuscrit BM 107 visible ici sur la base Enluminures) et le Bréviaire d'Hiver, conservé à la British Library ( visible ici sous le nom de manuscrit Yates Thompson 8). Il a été réalisé à Metz vers 1302-1303, probablement par une équipe d'enlumineurs franco-anglais, pour Renaud de Bar (mort en 1316). Ce dernier devint abbé de l'abbaye Sainte-Marie-Madeleine de Verdun en 1302 et évêque de Metz en 1303. Selon certaines hypothèses, le commanditaire du manuscrit serait la soeur de Renaud, abbesse bénédictine verdunoise. Mais selon d'autres, le manuscrit aurait été commandité par la mère de Renaud, Jeanne de Toucy (dont les armes sont présentes à de nombreuses reprises au fil des folios). Le volume conservé à Verdun est inachevé: de nombreux dessins sont seulement exécutés à la mine de plomb, ce qui permet de voir les diverses étapes de réalisation.  Cet état d'inachèvement  résulte peut être de l'élection de Renaud de Bar en tant qu'évêque de Metz: en effet le Bréviaire avait été réalisé  à l'usage de Verdun et il ne l'a sans doute pas réutilisé dans la cité messine. Quoiqu'il en soit, ces codices montrent la richesse culturelle qui régnait à Metz à l'extrême fin du XIIIe siècle, la haute technicité dont étaient capables les copistes et enlumineurs de cette ville ainsi que l'influence d'un maître anglais dans la peinture.

Mes réalisations:


 De mon côté, étant messine et reconstituant la fin du XIIIe siècle, je me suis inspiré du Bréviaire à plusieurs reprises, surtout de sa partie d'été. Alors voici tout d’abord un Ave Maria dont l’enluminure est issue du Psautier de Renaud de Bar:

irht082803pdu0.jpg
A l'origine, comme vous pouvez le constater, cette lettrine historiée  n'accompagnait pas ce verset de saint Luc mais j’ai pris cette liberté, puisque la scène représentée (une Annonciation) correspond avec ce passage des Evangiles. J'ai quelque peu simplifié le dessin et modifié quelques couleurs. Cette enluminure a été faite sur parchemin de veau, la voici (la photo est un peu pâle) :

AveMaria.jpg
Ensuite j'ai réalisé un détail d'un décor marginal. Cette scène représente des chiens assiégeant une ville défendue par des lapins. J'ai trouvé ce thème drôle et frais et l'ai donc reproduit sur un petit morceau de chevreau, en apportant un soin particulier aux pelages des animaux. 

chiensetlapins.jpg
Mais quelques temps plus tard, quelle ne fut pas ma stupéfaction en découvrant la connotation de cette scène dans le magnifique ouvrage "Le Moyen-Age en lumière". Voici ce qui est dit au sujet de cette scène: A partir de la fin du XIIIe siècle, dans le décor des marges, le thème de la chasse et celui du siège d’un château constituent fréquemment une allusion à la conquête amoureuse. Hommes et femmes y sont remplacés par des animaux : oiseaux de proie et gibier à plumes, ou bien, comme ici, chiens et lièvres ou lapins. Dans la symbolique médiévale, le lièvre (qui passe parfois pour hermaphrodite) a une forte connotation sexuelle et le « connin » (lapin) évoque directement le sexe de la femme. J'étais loin de me douter de tout cela lors de la réalisation !!!

En tout cas, la multitude d'enluminures que proposent ces manuscrits est stupéfiante et m'inspire encore beaucoup, j'ai déjà quelques projets en tête, qui se concrétiseront avec le temps... D'ici-là n'hésitez pas à aller dans mon album photo intitulé "Réalisations" pour les voir en meilleure définition et SURTOUT allez voir les originaux sur les bases de données :

Pour le Bréviaire d'été : la Base Enluminures (aller dans Verdun, manuscrit 107)

Pour le Bréviaire d'hiver : base de la British Library.

par Mathilde publié dans : L'atelier de l'enlumineur
ajouter un commentaire commentaires (3)    recommander
Samedi 8 septembre 2007
De nombreuses personnes me demandent actuellement  d'autres photos de Guédelon afin de se faire une idée de l'avancée des travaux et de nous voir, Goscelin et moi, dans le feu de l'action. J'ai donc créé un album en parallèle de celui situé sur ce blog, avec d'avantage de stockage. Il se trouve ici:


Bonne visite à tous!

Global-01.jpg
Image de synthèse: Goscelin

par Mathilde publié dans : Evènements
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Jeudi 30 août 2007

Quoi de mieux pendant les congés d’été que de faire une coupure nette et brutale dans notre train-train quotidien en se mettant au vert ?  C’est en partant de cette considération que j’ai décidé, en compagnie de mon cher et tendre, de passer une semaine en tant que bénévole sur le chantier médiéval de Guédelon pour moi aussi faire partie de l’aventure.

P1010093.JPG


A
ussi dit, aussi tôt fait et me voici à peine 8 jours plus tard à arpenter le chantier en me proposant comme manœuvre. Dans l’intervalle, j’ai réussi à coudre une solide robe de travailleuse, sans manches ainsi qu’une coiffe d’après quelques enluminures. Le plus dur reste cependant à faire : me trouver une activité en adéquation avec mon gabarit (proche de la crevette…). Nul doute que la maçonnerie ou la taille de pierre m’aurait tenté mais finalement j’opte, dans un premier pour une activité bien moins physique : le travail de la laine dans l’atelier du Petit Teint, dans le village des essarteurs.

Et si on disait que j’étais  « fileuse, teinturière et tisserande » ?

P1010087.JPGP1010029.JPG

L
es premiers jours j’ai installé mes pénates dans une charmante maison de torchis et de bardeaux au cœur de la forêt, environnée du troupeau de mouton et du jardin à plantes tinctoriales. Il s’agit de la seule maison du village à laisser entrapercevoir une pièce d’habitation plutôt rustique au premier abord. Un véritable petit paradis terrestre sur lequel veille Chantal en y apportant sa bonne humeur.

P1010058.JPG

Elle m’apprend en une après midi à filer la laine de son bruyant troupeau et le lendemain, je retourne chez elle pour teinter et encore filer au fuseau, en expliquant la démarche du chantier et la vie quotidienne aux visiteurs.
Puis s’en viennent quelques échanges d’informations entre « habitants » du village : plusieurs villageoises ont besoin de renseignements sur les costumes du XIIIe siècle et les textiles (cette année est l’an 1238 à Guédelon) et j’ai justement emmené avec moi mes robes.
Le lendemain, Chantal m’initie à la teinture et au tissage. D’ailleurs son métier à tisser, qui trône fièrement dans la partie atelier de la maison à une superbe vue sur le château en construction, le prés des chevaux de trait et accessoirement sur la zone du chantier où Goscelin s’évertue à poser des coussièges en compagnie des maçons.



Et si on disait que j’était « bûcheronne » ?

 

P1010073.JPGAlors là, je sais, ça ne fait pas très crédible vu ma carrure mais j’ai voulu être plus en contact avec la construction. Jean-Michel, le chef des bûcherons m’a proposé, ainsi qu’à Goscelin, de travailler sur la nouvelle maison à pans de bois qu’il se construit au fond du bois. J’avoue que la proposition était assez tentante car j’ai toujours admiré l’ingénieux système de montage de ces bâtiments et l’opportunité d’y prendre part est plutôt rare. Me voici donc dans la forêt, armée d’un marteau  et d’un débauchoir pour tailler tenons et mortaises dans des poutres âgées de deux ans.

Les débuts sont plutôt difficiles mais peu à peu je me laisse entraîner par l’atmosphère, l’odeur du chêne vert, le bruissement du feuillage et le rythme des instruments de travail de mes comparses. Je n’hésite pas à grimper sur les poutres en robe et termine la journée en taillant une mortaise. Bref une excellente journée où je me suis bien dépensé et ai lié d’amitié avec des bûcherons. Goscelin, totalement subjugué par ce travail du bois restera à ce poste quelques jours encore, tandis que je retourne à mes moutons…

 


Et si on disait que j’étais « fèvresse » ?

Paris--Bibl.-Sainte-Genevi--ve--ms.-1126--f.-115.jpgDe plus en plus improbable et pourtant représenté par des enluminures et la pensée médiévale (comme la légende de Hédroit la fébvresse  qui aurait forgé les clous destinés à la crucifixion du Christ, qu'aucun homme ne voulait forger)  : une femme peut être à la forge et j’ai testé cela, pour me faire plaisir. Depuis de longues années je suis fascinée par la forge, les couleurs du métal chauffé et la possibilité de réaliser de superbes objets.  J’ai donc demandé au forgeron de rejoindre son atelier, et Goscelin m’a suivi dans l’aventure.



P1010180.JPGLe fèvre a commencé par me trouver une masse adaptée à ma force (la plus petite de la forge…) et à m’expliquer les couleurs, les revenus et la précision des gestes à avoir. J’ai également appris à manier le soufflet de forge, vieux de 250 ans et l’enclume qui m’a était dévolue datait du XVe siècle, c’était impressionnant ! S’en est suivi une longue série de pointes pour fixer les bardeaux et des clous (qui ont, eux, contrairement aux pointes une tête) pour fournir le chantier. Puis j’ai assisté à la réparation des outils des tailleurs de pierre. Le lendemain, j’ai réalisé un traçoir utilisable sur la
pierre et Goscelin a réalisé un « fusil », c’est-à-dire un briquet pour allumer le feu.

 


Mais au bout d’une semaine, il a fallu revenir à la dure réalité : non nous n’étions pas en 1238, je ne suis pas oeuvrière et j’ai une vie trépidante et moderne à continuer. C’est donc avec le cœur lourd que j’ai quitté le chantier, me promettant d’y revenir l’an prochain, et peut être celle d'après et ainsi de suite, pendant de longues années, jusqu'à arriver à ce résultat:

Guedelon02.JPG
  Image publiée avec l'aimable autorisation de mon cher et tendre...merci!!

 
Vous trouverez d'avantages de photos de ce séjour hors du temps dans mon album photos, rubrique "Enènements": Ici.

par Mathilde publié dans : Evènements
ajouter un commentaire commentaires (3)    recommander
Lundi 27 août 2007
Début août, j’ai passé une partie de mes vacances en tant que bénévole sur le chantier médiéval de Guédelon. J’ai pousser un peu plus l’aspect visuel du costume fournit sur place (à savoir un simple bliaud), j’ai décidé de me confectionner dans le peu de temps qu’il me restait une robe et une coiffe pour tenir mes cheveux. L’an 2007 correspond à l’année 1238 pour Guédelon et c’est pourquoi j’ai recherché une « coiffe de travail » dans la bible de Maciejowski (ou Bible de Morgan), commandée en 1240 par Louis IX. Après feuilletage virtuel du codex, je me suis décidé pour ce type de coiffe de travail :


coiffe2.jpgcoiffe1.jpg


















Dans le manuscrit, toutes les femmes qui la portent ont une bonne raison de tenir leurs cheveux, que ce soit pour ne pas les entraver dans leur travail, pour les maintenir lors du marche (voir l’image des pèlerins) ou pour les relever le temps de prendre un bain. Bref la coiffe idéale pour ne pas avoir les cheveux dans le visage.

Elle se porte le plus souvent sur l’arrière de la tête, de manière à laisser apparaître sur le devant quelques mèches de cheveux. De plus les personnages la portant au quotidien semblent être des servantes, nourrices ou des femmes de modeste condition, ce qui convenait tout à fait pour mon personnage d’oeuvrière.. Après ce choix crucial, je me suis lancé dans la coupe et la couture (1h au grand maximum, le temps de faire l’ourlet), dans une toile de lin et avec des brins de laine blanche tressés. Voici le résultat « in situ », après une bonne journée de travail:


coiffeguedelon.JPG

 
Et voici un petit croquis pour voir le montage:

Coiffe-copie.jpgIl s’agit d’un demi-cercle légèrement modifié en lin, auquel est adjoint un long cordon (2m50) de laine. En suite il suffit de mettre ses cheveux en un chignon très lâche, de serrer le cordon autour de la tête, de « trousser » la circonférence du cercle autour du chignon, de cercler plusieurs fois la tête et le chignon avec le cordon et de finir par un noeud. Cela donne une coiffure qui tient très bien et confortable !
 
 

par Mathilde publié dans : Costumes
ajouter un commentaire commentaires (4)    recommander
 
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus